|
شماره: 22 |
1001ضرب المثل بلوچی | |
پادجاهِه اَرَپت كه دِلَ اَرَپت |
تلفظ بلوچی | ||
Pad Jahe Arapt Ke Del Arapt |
تلفظ انگلیسی | ||
پاجايي ميرود كه دل ميرود |
معنی فارسی | ||
|
معادل فارسی | ||
كارهايي خوشايند طبع انسان هستند كه ميل و رغبت باطني درآنها باشد/اصولابه كسي مي گويند كه از شخصي دلگير باشد |
کاربرد | ||
کتاب فرهنگ جامع اصطلاحات وضرب المثلهاي بلوچي-نوشته خدابخش زومکی جاسکی |
منبع |
جاسک نگـــر|نگرشی نو به فرهنگ و ادب بلوچی| بلوچی ,المثل بلوچی ,1001ضرب المثل ,1001ضرب المثل بلوچی منبع
درباره این سایت